法制晚報訊(記者石愛華)歐美大片除了劇情好、演技好以外,想要過得了中國觀眾這一關(guān),還得翻譯到位。近日,被愛好者們捧為英劇神作的《神探夏洛克》,以電影的形式與中國觀眾見面。不過神劇卻沒有換來好口碑,一些... ...
查看更多 >>瀏覽次數(shù):33 資訊動態(tài)
名著讀不懂?可能是翻!譯!不!好!45本外國文學(xué)名著之最佳中譯本讓你真正享受外國名作閱讀,感興趣的小伙伴快讀起來. ...
查看更多 >>瀏覽次數(shù):34 資訊動態(tài)
21世紀,知識成為生產(chǎn)力中的重要因素,知識管理對社會發(fā)展的各方面都有著強大的促進作用。翻譯在不同文化、不同知識系統(tǒng)、不同語言的交換和互動中,發(fā)揮著橋梁、黏合劑、轉(zhuǎn)化器等功能,承擔(dān)著知識管理、信息過濾、系... ...
查看更多 >>瀏覽次數(shù):27 資訊動態(tài)
1節(jié)制TemperanceEatnottodullnessanddrinknottoelevation.食不可飽,飲不可醉。2少言SilenceSpeaknotbutwhatmaybenefitothersoryourself.Avoidtriflingconversation.言必有益,避免閑聊。3秩序OrderLetallyourthings... ...
查看更多 >>瀏覽次數(shù):32 資訊動態(tài)
今年兩會剛剛開始,兩會女神翻譯走紅,每年召開兩會時,新聞發(fā)布會的翻譯成為人們津津樂道的一道風(fēng)景線。擔(dān)任全國政協(xié)第十二屆四次會議新聞發(fā)布會翻譯的是江蘇美女姚夢瑤,2007年入職外交部,迄今已工作近10個年頭。... ...
查看更多 >>瀏覽次數(shù):869 資訊動態(tài)
由楊冪、黃軒主演的《翻譯官》,是國內(nèi)首部講述翻譯群體真實生活的電視劇。該劇發(fā)布了一組海報和劇照。 ...
世界性賽事青奧會的即將舉辦,以及申請冬奧會工作的穩(wěn)步推進,加大了我國對外交流與經(jīng)濟合作的機遇,也對我國的專業(yè)翻譯人員提出了更大的需求,但多數(shù)停留在手工操作階段的翻譯機構(gòu)及企業(yè),不僅有礙翻譯行業(yè)的健全發(fā)展,也成為制約我國對外經(jīng)濟交流的一大瓶頸。 ...
售前客服
售后客服
網(wǎng)站支持