客戶須知
從客戶需求出發(fā),做讓客戶滿意的翻譯服務(wù)供應(yīng)商是我們的宗旨!為更好的提供翻譯服務(wù),在委托服務(wù)之前,請您仔細閱讀以下內(nèi)容,以便提高我們的工作效率。
1、初次溝通 & 提出需求
歡迎您通過電話咨詢或在線咨詢等方式向我們提出服務(wù)意向。我們會先了解您需求的語種、內(nèi)容、類型、用途、時間、提交形式等相關(guān)信息,如果您是筆譯資料,并已經(jīng)拿到最終原稿,請先發(fā)至公司郵箱,以便準確的給您提供報價和服務(wù)。
2、報價&簽訂合同
筆譯服務(wù),我們將評估、審閱文本內(nèi)容、統(tǒng)計字數(shù)、預估時間、計算價格,在最短時間內(nèi)向您提供合理的報價。我們還要與您充分溝通,使雙方對項目要求或業(yè)務(wù)內(nèi)容的理解從開始就保持一致。
口譯服務(wù),我們會根據(jù)語種、類型、背景、項目流程、時間要求等給您提供報價,并在和項目部溝通后預定口譯人員。
與您達成一致后,雙方簽訂合同。
3、付款&分配譯員
客戶付款后,公司會按語種和專業(yè)確定譯員,并將具體翻譯要求提供給譯員,使譯員在翻譯前就了解背景和用途(如有參考資料、詞匯表等,請在下單前提供,以便我們更精準地控制譯文質(zhì)量)。
4、翻譯進行中
我們的翻譯工作全部由人工翻譯完成,譯員均有5年以上翻譯經(jīng)驗,并長期從事相關(guān)專業(yè)翻譯,經(jīng)驗豐富。在翻譯過程中,我們會隨時和客戶溝通,并隨時監(jiān)控翻譯質(zhì)量及進程,做到出現(xiàn)問題及時解決。
口譯/培訓員會根據(jù)每次工作內(nèi)容進行完善的前期準備工作,并按照規(guī)定時間提前到崗,進行相關(guān)工作。
5、校對 & 審核
所有的譯件均有專業(yè)的審校人員逐字逐句的校對,文字和專業(yè)雙重審核,并對其進行編輯。該過程將消除錯譯、漏譯、拼寫、打字和語法上的錯誤,保證用詞貼切與一致性,把錯誤降到最低。完成以上兩次審校后,翻譯工作已經(jīng)完成。
6、后期制作
排版部根據(jù)原稿對譯稿進行排版編輯,保證稿件排版與原文一致。我們會根據(jù)您的要求,進行word排版、印刷排版、打印、配音、制作字幕等一系列的工作,可提交譯文的電子稿、打印稿、光盤等。
7、交稿 & 反饋
我們按您要求的方式交稿,與此同時客戶支付余款(或無尾款)。交稿后客戶如提出修改意見,我們將參考客戶的意見及時、負責地進行修改。