本地化服務(wù)
本地化服務(wù) —— 博源翻譯
隨著國(guó)際化的快速發(fā)展,網(wǎng)站作為企業(yè)的窗口和主要市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)工具,早已成為向客戶提供企業(yè)信息和介紹產(chǎn)品或服務(wù)的首要途徑,用戶想要全面的了解一家企業(yè),首先會(huì)從企業(yè)網(wǎng)站開(kāi)始,企業(yè)的品牌形象、文化背景、經(jīng)營(yíng)狀況、產(chǎn)品信息等等信息,無(wú)一不會(huì)以網(wǎng)站內(nèi)容的形式逐一展現(xiàn)在用戶面前。而企業(yè)網(wǎng)站作為國(guó)內(nèi)外信息交流與互動(dòng)的重要窗口,它的整體設(shè)計(jì)、內(nèi)容編排、維護(hù)更新頻率更顯的尤為重要。
很多企業(yè)在建立自己的多語(yǔ)種網(wǎng)站時(shí),往往面臨諸多的繁瑣工作,包括國(guó)際市場(chǎng)分析、外文翻譯、網(wǎng)站基礎(chǔ)建設(shè)及個(gè)性化模塊開(kāi)發(fā)等諸多內(nèi)容。如何才能保證企業(yè)網(wǎng)站,尤其是多語(yǔ)種、適合國(guó)外目標(biāo)市場(chǎng)的企業(yè)網(wǎng)站,能有效并以最佳的形式展現(xiàn)在用戶的面前呢?
博源翻譯能幫您解決這個(gè)問(wèn)題,在網(wǎng)站本地化領(lǐng)域具有較高的專業(yè)技能和豐富的經(jīng)驗(yàn),不管網(wǎng)站內(nèi)容是 HTML、動(dòng)態(tài)多媒體、流媒體、 XML 或其他任何格式,我們都能將網(wǎng)站內(nèi)容轉(zhuǎn)換成符合當(dāng)?shù)匚幕哪繕?biāo)語(yǔ)言。
網(wǎng)站本地化報(bào)價(jià):