最近有一些同學(xué)聯(lián)系博源翻譯客服,咨詢學(xué)歷認(rèn)證翻譯的事情,這里列舉一些常見問題,供準(zhǔn)備做學(xué)歷認(rèn)證的同學(xué)參考:
申請認(rèn)證需要哪些材料?
據(jù)教育部留學(xué)服務(wù)中心官網(wǎng),目前申請國外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證需要準(zhǔn)備的材料有:
1. 一張近期二寸(或小二寸)證件照片;
2. 需認(rèn)證的國外源語言(頒發(fā)證書院校國家的官方語言)學(xué)位證書或高等教育文憑正本原件和復(fù)印件;
3. 需認(rèn)證的國外學(xué)位證書(高等教育文憑)的中文翻譯件原件,須經(jīng)正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)(公司)進(jìn)行翻譯,個(gè)人翻譯無效。
4. 申請者留學(xué)期間所有護(hù)照(含護(hù)照首頁-個(gè)人信息頁、末頁-本人簽字頁、以及所有留學(xué)期間的所有簽證記錄和出入境記錄)原件和復(fù)印件。
5. 申請者親筆填寫的授權(quán)聲明。這5項(xiàng)材料中不包含成績單。
誰知道學(xué)歷認(rèn)證翻譯自己能翻譯嗎?
國家教育部有明確的規(guī)定:凡留學(xué)回國人員需要辦理學(xué)位認(rèn)證的,需要由第三方專業(yè)的正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)將大學(xué)頒發(fā)的學(xué)位證和成績單翻譯成中文。并加蓋翻譯專用章,以證明翻譯準(zhǔn)確性和有效性。也就是說個(gè)人翻譯無效。
從國外回來,要做學(xué)歷認(rèn)證翻譯,請問去哪兒翻譯?。?/strong>
只要是有資質(zhì)的翻譯公司都可以,在青島的話推薦博源翻譯服務(wù)有限公司,這是一家正規(guī)的翻譯公司,在同安路學(xué)歷認(rèn)證中心旁邊,翻譯蓋章之后步行即可到達(dá)認(rèn)證中心,省時(shí)方便。
學(xué)歷認(rèn)證資料中,成績單需要翻譯嗎?
為深入推進(jìn)簡政放權(quán)、放管結(jié)合、優(yōu)化服務(wù)改革,中國教育部辦公廳近日(注:2016年7月)發(fā)布公告取消了多項(xiàng)證明,其中,在境外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證中,國外院校成績單不再作為必須材料。也就是說,成績單無需翻譯。
青島翻譯公司——博源翻譯——真誠為您服務(wù), 業(yè)務(wù)聯(lián)系電話:15963203622,QQ:51297519,Email:service [@] by-99.com
文件翻譯服務(wù) | 專業(yè)口譯服務(wù) | 證件翻譯服務(wù) | 移民文案翻譯 | 印鑒服務(wù) | 學(xué)歷認(rèn)證翻譯 |