出國(guó)旅游語(yǔ)言不通怎么辦?來(lái)個(gè)XX翻譯機(jī)讓你從此暢通無(wú)阻。相信很多人都看過(guò)類似的智能翻譯機(jī)廣告,仿佛小時(shí)候看哆啦A夢(mèng)里的?翻譯蒟蒻道具已成為現(xiàn)實(shí),但在筆者看來(lái),受制于語(yǔ)音識(shí)別精度及機(jī)器翻譯能力的不足,目前這些所謂的智能翻譯機(jī)全是扯淡。

閱讀全文...

最近看到了一篇文章,感覺(jué)不錯(cuò),分享一下。作者: 蘭嵐?
一、翻譯的定義
  許多人曾為翻譯下過(guò)定義。卡特福德給翻譯下的定義是:the replacement of textual material in one language (SL)by equivalent textual material in another language (TL)。(Catford,1965)即“一種語(yǔ)言(譯出語(yǔ))的話語(yǔ)材料被另一種語(yǔ)言(譯入語(yǔ))中的對(duì)等的話語(yǔ)材料替代”。在這里,翻譯似乎主要是兩種存在狀態(tài)

閱讀全文...