新聞資訊 - 青島博源翻譯服務(wù)有限公司
青島博源翻譯是正規(guī)翻譯公司,在車管所備案的翻譯機(jī)構(gòu),中國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員。提供各類文件翻譯、證件快譯、口語翻譯以及移民資料處理;涉及英語、日語、韓語、德語、俄語、葡、西、法語等多種語言;電話:0532-80990925;青島哪家翻譯公司好?英語翻譯公司首選博源翻譯
http://www.cnjbw.com.cn/html/news
2024-12-27T02:05:23+00:00
博源翻譯
service@by-99.com
Joomla! - Open Source Content Management
在线看片福利无码视频,欧洲精品一区二区三区的视频,中文字幕漂亮人妻熟睡中被公侵犯
2018-08-20T00:45:57+00:00
2018-08-20T00:45:57+00:00
http://www.cnjbw.com.cn/html/news/108
Super User
aloie@163.com
<p><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/blog/106.jpg" /></p><div class="caption">病歷翻譯是一件很嚴(yán)肅的事情,也需要很嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度和專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯能力,因?yàn)檫@關(guān)系到生命安全。日常業(yè)務(wù)中經(jīng)常會(huì)遇到一些客戶提出的問題,小編整理如下,希望能對大家有所幫助:
<p><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/blog/106.jpg" /></p><div class="caption">病歷翻譯是一件很嚴(yán)肅的事情,也需要很嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度和專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯能力,因?yàn)檫@關(guān)系到生命安全。日常業(yè)務(wù)中經(jīng)常會(huì)遇到一些客戶提出的問題,小編整理如下,希望能對大家有所幫助:
持境外(含港澳臺)駕駛證的駕駛?cè)松觐I(lǐng)機(jī)動(dòng)車駕駛證
2018-09-24T18:14:29+00:00
2018-09-24T18:14:29+00:00
http://www.cnjbw.com.cn/html/news/135
Super User
aloie@163.com
<div class="caption">青島車管所辦事指南:持境外(含港澳臺)駕駛證的駕駛?cè)松觐I(lǐng)機(jī)動(dòng)車駕駛證</div>
<div class="caption">發(fā)布時(shí)間:2017-11-23 08:19:24<br />一、應(yīng)提交資料<br />1、《機(jī)動(dòng)車駕駛證申請表》(可在青島車管所柜臺現(xiàn)場打?。?lt;br />2、身份證原件及復(fù)印件(在暫住地居住的,還應(yīng)當(dāng)提交有效期內(nèi)的居住證原件及復(fù)印件);外籍人士需提供:護(hù)照、居(停)留期為三個(gè)月以上的有效簽證或者居留許可的原件、復(fù)印件,以及公安機(jī)關(guān)出具的住宿登記證明;</div>
<div class="caption">注:境外人員應(yīng)當(dāng)在居留地提出申請。<br />3、縣級以上醫(yī)療機(jī)構(gòu)出具的身體條件證明;<br />4、境外機(jī)動(dòng)車駕駛證原件及復(fù)印件,屬于非中文表述的,還應(yīng)當(dāng)提交<strong><a title="青島車管所備案翻譯公司" href="http://www.cnjbw.com.cn/index.php?option=com_content&view=article&id=92&catid=30" target="_blank" rel="noopener noreferrer">有資質(zhì)的翻譯公司</a></strong>(在青島車管所備案)提供的中文翻譯文本<br />5、本人近期一寸免冠白底彩色正面照片三張,不得著制式服裝<br />二、辦理地點(diǎn):<br />青島市車輛管理所城陽空港工業(yè)園(長白山路6號)<br />山東省青島市公安局交通警察支隊(duì)車輛管理所</div>
<div class="caption">轉(zhuǎn)自青島車管所微信平臺:http://wx.qdscgs.com/index.php/home/index/bsznxq.html?id=2&type=10</div>
<div class="caption">微信(15963203622)掃碼,添加青島車管所備案的翻譯公司,快速翻譯,立等可取</div>
<div class="caption"><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/weixin.gif" alt="" /></div>
<div class="caption">?</div>
<div class="caption">青島車管所辦事指南:持境外(含港澳臺)駕駛證的駕駛?cè)松觐I(lǐng)機(jī)動(dòng)車駕駛證</div>
<div class="caption">發(fā)布時(shí)間:2017-11-23 08:19:24<br />一、應(yīng)提交資料<br />1、《機(jī)動(dòng)車駕駛證申請表》(可在青島車管所柜臺現(xiàn)場打?。?lt;br />2、身份證原件及復(fù)印件(在暫住地居住的,還應(yīng)當(dāng)提交有效期內(nèi)的居住證原件及復(fù)印件);外籍人士需提供:護(hù)照、居(停)留期為三個(gè)月以上的有效簽證或者居留許可的原件、復(fù)印件,以及公安機(jī)關(guān)出具的住宿登記證明;</div>
<div class="caption">注:境外人員應(yīng)當(dāng)在居留地提出申請。<br />3、縣級以上醫(yī)療機(jī)構(gòu)出具的身體條件證明;<br />4、境外機(jī)動(dòng)車駕駛證原件及復(fù)印件,屬于非中文表述的,還應(yīng)當(dāng)提交<strong><a title="青島車管所備案翻譯公司" href="http://www.cnjbw.com.cn/index.php?option=com_content&view=article&id=92&catid=30" target="_blank" rel="noopener noreferrer">有資質(zhì)的翻譯公司</a></strong>(在青島車管所備案)提供的中文翻譯文本<br />5、本人近期一寸免冠白底彩色正面照片三張,不得著制式服裝<br />二、辦理地點(diǎn):<br />青島市車輛管理所城陽空港工業(yè)園(長白山路6號)<br />山東省青島市公安局交通警察支隊(duì)車輛管理所</div>
<div class="caption">轉(zhuǎn)自青島車管所微信平臺:http://wx.qdscgs.com/index.php/home/index/bsznxq.html?id=2&type=10</div>
<div class="caption">微信(15963203622)掃碼,添加青島車管所備案的翻譯公司,快速翻譯,立等可取</div>
<div class="caption"><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/weixin.gif" alt="" /></div>
<div class="caption">?</div>
【轉(zhuǎn)載】高考英語作文中最常用到的60個(gè)成語翻譯,速速收藏
2018-08-27T00:08:04+00:00
2018-08-27T00:08:04+00:00
http://www.cnjbw.com.cn/html/news/112
Super User
aloie@163.com
<p><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/news-300-218.png" /></p><div class="caption">翻譯是一種藝術(shù),優(yōu)美的語言需要潤色,優(yōu)秀的譯文讓人讀起來賞心悅目。<a title="青島正規(guī)翻譯公司" href="http://www.cnjbw.com.cn/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">博源翻譯</a>在此整理了一些中文成語到英文的翻譯,給大家參考。如果在高考中能套用一句兩句的肯定會(huì)給整個(gè)卷面增色不少。此為加分項(xiàng),希望廣大學(xué)子能背誦記憶。</div>
<div class="caption">
<p><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/news-300-218.png" /></p><div class="caption">翻譯是一種藝術(shù),優(yōu)美的語言需要潤色,優(yōu)秀的譯文讓人讀起來賞心悅目。<a title="青島正規(guī)翻譯公司" href="http://www.cnjbw.com.cn/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">博源翻譯</a>在此整理了一些中文成語到英文的翻譯,給大家參考。如果在高考中能套用一句兩句的肯定會(huì)給整個(gè)卷面增色不少。此為加分項(xiàng),希望廣大學(xué)子能背誦記憶。</div>
<div class="caption">
【轉(zhuǎn)自:翻譯教學(xué)與研究】譯術(shù)||翻譯廣告英語的一些技巧
2018-08-26T23:51:00+00:00
2018-08-26T23:51:00+00:00
http://www.cnjbw.com.cn/html/news/111
Super User
aloie@163.com
<p><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/news-300-218.png" /></p><div class="_19HMj0LGoUBsEssWVJpJJl caption">還記得“bigger than bigger”那句雷人的翻譯嗎?“比大更大”- _-#??!最后還是來自寶島臺灣的“豈止于大”救了場。</div>
<div class="_19HMj0LGoUBsEssWVJpJJl caption">廣告翻譯看似簡單,實(shí)際很多人都不知道廣告英語翻譯是什么東西,其實(shí)廣告英語翻譯是一種公眾性的信息交流活動(dòng),它以付費(fèi)的方式通過報(bào)刊、電視、廣播等向公眾介紹產(chǎn)品、服務(wù)或觀念,對一項(xiàng)產(chǎn)品的推廣起著極其重要的作用。
<p><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/news-300-218.png" /></p><div class="_19HMj0LGoUBsEssWVJpJJl caption">還記得“bigger than bigger”那句雷人的翻譯嗎?“比大更大”- _-#?。∽詈筮€是來自寶島臺灣的“豈止于大”救了場。</div>
<div class="_19HMj0LGoUBsEssWVJpJJl caption">廣告翻譯看似簡單,實(shí)際很多人都不知道廣告英語翻譯是什么東西,其實(shí)廣告英語翻譯是一種公眾性的信息交流活動(dòng),它以付費(fèi)的方式通過報(bào)刊、電視、廣播等向公眾介紹產(chǎn)品、服務(wù)或觀念,對一項(xiàng)產(chǎn)品的推廣起著極其重要的作用。
【文章推薦】學(xué)堂觀察:請智能翻譯機(jī)公司別忽悠
2018-08-12T01:42:08+00:00
2018-08-12T01:42:08+00:00
http://www.cnjbw.com.cn/html/news/102
Super User
aloie@163.com
<p><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/blog/5.jpg" /></p><div class="caption">出國旅游語言不通怎么辦?來個(gè)XX翻譯機(jī)讓你從此暢通無阻。相信很多人都看過類似的智能翻譯機(jī)廣告,仿佛小時(shí)候看哆啦A夢里的?翻譯蒟蒻道具已成為現(xiàn)實(shí),但在筆者看來,受制于語音識別精度及機(jī)器翻譯能力的不足,目前這些所謂的智能翻譯機(jī)全是扯淡。
<p><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/blog/5.jpg" /></p><div class="caption">出國旅游語言不通怎么辦?來個(gè)XX翻譯機(jī)讓你從此暢通無阻。相信很多人都看過類似的智能翻譯機(jī)廣告,仿佛小時(shí)候看哆啦A夢里的?翻譯蒟蒻道具已成為現(xiàn)實(shí),但在筆者看來,受制于語音識別精度及機(jī)器翻譯能力的不足,目前這些所謂的智能翻譯機(jī)全是扯淡。
【文章推薦】 - 翻譯到底是什么? 英文翻譯本質(zhì)淺析
2018-08-11T05:24:41+00:00
2018-08-11T05:24:41+00:00
http://www.cnjbw.com.cn/html/news/101
Super User
aloie@163.com
<p><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/blog/4.jpg" /></p><div class="caption">最近看到了一篇文章,感覺不錯(cuò),分享一下。作者: 蘭嵐?</div>
<div class="caption">一、翻譯的定義 <br /> 許多人曾為翻譯下過定義??ㄌ馗5陆o翻譯下的定義是:the replacement of textual material in one language (SL)by equivalent textual material in another language (TL)。(Catford,1965)即“一種語言(譯出語)的話語材料被另一種語言(譯入語)中的對等的話語材料替代”。在這里,翻譯似乎主要是兩種存在狀態(tài)
<p><img src="http://www.cnjbw.com.cn/images/blog/4.jpg" /></p><div class="caption">最近看到了一篇文章,感覺不錯(cuò),分享一下。作者: 蘭嵐?</div>
<div class="caption">一、翻譯的定義 <br /> 許多人曾為翻譯下過定義??ㄌ馗5陆o翻譯下的定義是:the replacement of textual material in one language (SL)by equivalent textual material in another language (TL)。(Catford,1965)即“一種語言(譯出語)的話語材料被另一種語言(譯入語)中的對等的話語材料替代”。在這里,翻譯似乎主要是兩種存在狀態(tài)